Chand Se Parda Kijiye Lyrics English Translation Better [ Simple · EDITION ]

Tere bina, main kuch nahi Without you, I'm nothing Tere bina, main kuch nahi Without you, I'm nothing

"Chand se parda kijiye, ki roz kuch aur hota hai Din aur raat, ek saman ho jaate hain Chand se parda kijiye, ki roz kuch aur hota hai" chand se parda kijiye lyrics english translation better

चाँद से पर्दा करिये English Translation: Veil yourself from the moon Tere bina, main kuch nahi Without you, I'm

The song you're referring to seems to be "Chand Se Parda Karein" from the Bollywood movie "Fitoor" (2016). Here are the lyrics with a better English translation: Translated to English:

Main bhi akele, tu bhi akele I'm alone, you're alone Roz ki roz, aur neend aati hai Every day, sleep comes (but I'm awake thinking of you)

The song's lyrics are a poetic expression of love and longing. The translation tries to maintain the essence and emotions conveyed in the original lyrics.

Translated to English: